Text Size

General Information

PDFPrintE-mail

On August 20, 2010, Cardinal Francis George, OMI, President of the USCCB, announced that the new translation of the Church's ritual book for Mass entitled, The Roman Missal, third typical edition, will be implemented on the First Sunday of Advent in 2011 (November 27, 2011).

First, it is important to note that the Mass is not changing, it is simply the way that we translate into English the language of the Mass.  In his blog entry WHAT? WHY NOW? WHY NOT? Bishop Lynch provides a very insightful reflection into this whole process, and we invite you to read it.

Throughout the coming months, we will have opportunities within the Diocese of St. Petersburg to help prepare our priests to celebrate the Mass in the new translation.  Our recently concluded years of reflection on the Living Eucharist provided us a wonderful opportunity to study and understand more deeply the mystery of faith that we celebrate in the Mass.  In this new translation of the language of the Mass, we again see that we are a living church, always striving to move towards God, and that movement will sometimes involve changes in language.  

As more resources become available for parish use in preparation for the new translation, we will provide those as well.  If you have questions, please feel free to contact your parish priests or the diocesan Office of Worship.

 

Living Eucharist

is a diocesan pastoral initiative begun by the Most Rev. Robert N. Lynch, Bishop of St. Petersburg, to foster a deeper experience and understanding of Eucharist - to paraphrase St. Augustine: "we are called to be what we receive." This catechesis continues with the implementation of the new translation of the Mass.